Traduction Anglais-Allemand de "liberation"

"liberation" - traduction Allemand

liberation
[libəˈreiʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Befreiungfeminine | Femininum f
    liberation of country
    liberation of country
  • Freilassungfeminine | Femininum f
    liberation of prisoner
    liberation of prisoner
  • Freimachenneuter | Neutrum n, -werdenneuter | Neutrum n
    liberation chemistry | ChemieCHEM
    liberation chemistry | ChemieCHEM
Aber es war für Deutschland auch und vor allem ein Tag der Befreiung!
Above all, however, it was also a day of liberation for Germany.
Source: Europarl
Dann gab es am Ende der Sowjetunion eine starke Freiheitsbewegung.
Then a strong liberation movement emerged at the end of the Soviet era.
Source: Europarl
Bis zur Befreiung konnte es keine Normalität geben.
Until liberation, there could be no business as usual.
Source: News-Commentary
Sie glaubte daran, dass die Befreiung und der Aufstieg Chinas die Opfer ihrer Familie rechtfertigen.
She believed that her family s sacrifices ’ were justified by the liberation and rise of China.
Source: News-Commentary
FR: Mir wurde klar, dass eine Befreiungsbewegung bei unseren eigenen Körpern beginnen muss.
FR: I ’ ve come to the realization that liberation begins with our bodies.
Source: GlobalVoices
Würde man ihn als Befreiung oder als Besetzung verstehen?
Would it be seen as a liberation or as an occupation?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :