Traduction Anglais-Allemand de "internally"

"internally" - traduction Allemand

internally
[inˈtəːnəli]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • innen, im Inneren
    internally in body
    internally in body
exemples
  • intern
    internally within company, organization
    internally within company, organization
Es gibt vieles, was wir intern tun können.
There are many things we have to do internally.
Source: Europarl
Wir sind im Inneren ungewöhnlich gespalten.
Internally we are divided to an unusual degree.
Source: Europarl
Natürlich müssen wir uns auch mit unseren internen Problemen hier im Parlament befassen.
Of course, we must also look internally at the kinds of problems we have here in Parliament.
Source: Europarl
Das war ein extrem schwieriger Punkt- auch intern.
That point proved a very difficult one- including internally.
Source: Europarl
Darüber diskutieren wir unter uns nach unseren eigenen Grundsätzen.
It will be debated internally, along our own lines.
Source: Europarl
Bei diesem Thema müssen wir intern einen solideren Standpunkt finden, je früher desto besser.
It is a matter on which we need to reach a better position internally the sooner the better.
Source: Europarl
Dies gilt auch für die hohe Zahl der Binnenflüchtlinge.
The same is true of the large number of internally displaced people.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :