Traduction Anglais-Allemand de "enrich"

"enrich" - traduction Allemand

enrich
[enˈriʧ; in-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to enrich oneself
    sich bereichern
    to enrich oneself
  • anreichern, fruchtbar(er)or | oder od ertragreich(er) machen
    enrich land, soil
    enrich land, soil
  • (einer Sache) (einerSache) mehr Farbeor | oder od Geschmackor | oder od Gehalt geben
    enrich add colour, taste or content to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enrich add colour, taste or content to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bereichern, befruchten
    enrich mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enrich mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erhöhen, steigern
    enrich valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enrich valueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anreichern
    enrich engineering | TechnikTECH
    enrich engineering | TechnikTECH
Diese Gruppe kann sich selbst bereichern, während andere arm bleiben.
That group can enrich itself, while others stay poor.
Source: Europarl
Ihre Änderungsvorschläge haben in großem Maße zu der Verbesserung dieses Berichts beigetragen.
Their amendments have contributed a great deal to enriching this report.
Source: Europarl
Kurz gesagt, wir haben wichtige Informationen gewonnen.
To sum up, we are leaving enriched by some important information.
Source: Europarl
So konnten wir durchsetzen, dass die Anreicherung von Wein mit Saccharose weiterhin möglich ist.
For example, we were able to ensure that it will remain permissible to enrich wines with sucrose.
Source: Europarl
Es sind Menschen, die unsere Gemeinschaften bereichern.
These are people who enrich our communities.
Source: Europarl
Sprachenvielfalt bereichert das kulturelle Bild Europas.
The cultural image of Europe is enriched by linguistic diversity.
Source: Europarl
Ich bin davon überzeugt, dass auch Rumänien und Bulgarien die Union bereichern werden.
I am convinced that Romania and Bulgaria will also enrich the EU.
Source: Europarl
Die ganz oben bereichern sich in diesen Fällen unmittelbar auf Kosten derer ganz unten.
Those at the top, in such cases, are enriched at the direct expense of those at the bottom.
Source: News-Commentary
Wie ist es bereichert worden?
How has it been enriched?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :