Traduction Anglais-Allemand de "disengagement"

"disengagement" - traduction Allemand


  • Befreiungfeminine | Femininum f
    disengagement freeing
    Freimachungfeminine | Femininum f
    disengagement freeing
    Loslösungfeminine | Femininum f
    disengagement freeing
    disengagement freeing
  • Entbindungfeminine | Femininum f
    disengagement from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    disengagement from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Entlobungfeminine | Femininum f
    disengagement rare | seltenselten (breaking off engagement)
    Lösungfeminine | Femininum f einer Verlobung
    disengagement rare | seltenselten (breaking off engagement)
    disengagement rare | seltenselten (breaking off engagement)
  • Losgelöst-, Freiseinneuter | Neutrum n
    disengagement freedom
    disengagement freedom
  • Ungebundenheitfeminine | Femininum f
    disengagement independence
    disengagement independence
  • Mußefeminine | Femininum f
    disengagement leisure
    disengagement leisure
  • Ungezwungenheitfeminine | Femininum f
    disengagement informality
    disengagement informality
  • Fintefeminine | Femininum f
    disengagement in fencing
    disengagement in fencing
  • Entbindungfeminine | Femininum f
    disengagement chemistry | ChemieCHEM
    Ausscheidungfeminine | Femininum f
    disengagement chemistry | ChemieCHEM
    disengagement chemistry | ChemieCHEM
  • Disengagementneuter | Neutrum n
    disengagement politics | PolitikPOL of factions of power
    Auseinanderrückenneuter | Neutrum n
    disengagement politics | PolitikPOL of factions of power
    disengagement politics | PolitikPOL of factions of power
Der Rückzug aus Gaza wird sehr schwierig werden.
The Gaza disengagement will be very difficult.
Source: Europarl
Ein deutsches Desengagement wird es nicht geben.
There will be no German disengagement here.
Source: Europarl
Aber vor zehn Jahren galt das auch für den möglichen amerikanischen Rückzug aus der Region.
But ten years ago, so did the possibility of an American disengagement from the region.
Source: News-Commentary
Eine Abkehr von der Region ist keine Alternative, weil der Status quo keine Alternative ist.
Disengagement is not an option, because the status quo is not an option.
Source: News-Commentary
Wir setzen alles daran, damit der Rückzug in jeder Beziehung ein Erfolg wird.
We are keen to see that disengagement is a success across the board.
Source: Europarl
Ein erfolgreicher Abzug aus Gaza hat für uns alle Priorität.
A successful disengagement in Gaza is a priority for all of us.
Source: Europarl
Die Frage lautet natürlich, was nach dem Abzug aus Gaza passiert.
The question, of course, is what will happen after the Gaza disengagement.
Source: News-Commentary
BERLIN Deutschlands Haltung gegenüber Europa ist mittlerweile von Ablehnung und Rückzug geprägt.
BERLIN Germany – ’ s stance toward Europe has become one of rejection and disengagement.
Source: News-Commentary
Hier geht es weder um Konkurrenz noch um Disengagement, sondern um Gemeinsamkeit.
The issue here is neither competition nor disengagement, but simply a united approach.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :