Traduction Anglais-Allemand de "desolation"

"desolation" - traduction Allemand


  • Verwüstungfeminine | Femininum f
    desolation destruction
    Verheerungfeminine | Femininum f
    desolation destruction
    Zerstörungfeminine | Femininum f
    desolation destruction
    desolation destruction
  • Entvölkerungfeminine | Femininum f
    desolation depopulation
    Vereinsamungfeminine | Femininum f
    desolation depopulation
    desolation depopulation
  • Einsamkeitfeminine | Femininum f
    desolation loneliness
    Verlassenheitfeminine | Femininum f
    desolation loneliness
    desolation loneliness
  • Verlassenneuter | Neutrum n
    desolation rare | seltenselten (abandoning)
    Imstichlassenneuter | Neutrum n
    desolation rare | seltenselten (abandoning)
    desolation rare | seltenselten (abandoning)
  • Trostlosigkeitfeminine | Femininum f
    desolation sadness, misery
    Elendneuter | Neutrum n
    desolation sadness, misery
    Traurigkeitfeminine | Femininum f
    desolation sadness, misery
    Niedergeschlagenheitfeminine | Femininum f
    desolation sadness, misery
    desolation sadness, misery
  • (Ein)Ödefeminine | Femininum f
    desolation dreariness
    Trostlosigkeitfeminine | Femininum f
    desolation dreariness
    desolation dreariness
Die Folge waren Armut und Verzweiflung.
Poverty and desolation were left in their wake.
Source: Europarl
Es bietet sich diesen Menschen noch immer ein Bild der Trostlosigkeit und der Gefahr.
It is still a picture of desolation and danger for those people.
Source: Europarl
Ich war gestern in Galicien, wo die Trostlosigkeit der Fischer wirklich greifbar ist.
Yesterday I was in Galicia, where the desolation of the fishermen is truly striking.
Source: Europarl
Oder als derjenige, der Gemeinden ins Elend gestürzt und einen Berufsstand zerstört hat?
Or the one who brought desolation to communities and destruction to a way of life?
Source: Europarl
Es gibt dort einige Gebiete, in denen Verzweiflung und Trostlosigkeit herrschen.
There are some areas of despair and desolation.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :