Traduction Anglais-Allemand de "D"

"D" - traduction Allemand

D
noun | Substantiv s <D’s; Ds; d’s; ds [diːz]> d [diː]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Dneuter | Neutrum n
    D letter
    dneuter | Neutrum n
    D letter
    D letter
exemples
  • a capital (or | oderod large) D
    ein großes D
    a capital (or | oderod large) D
  • a little (or | oderod small) d
    ein kleines D
    a little (or | oderod small) d
  • Dneuter | Neutrum n
    D musical term | MusikMUS
    dneuter | Neutrum n
    D musical term | MusikMUS
    D musical term | MusikMUS
exemples
  • D
    D fourth person when presenting argument
    D fourth person when presenting argument
  • d
    D fourth item in list
    D fourth item in list
exemples
  • d mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fourth known quantity
    d
    d mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fourth known quantity
exemples
  • D school | SchulwesenSCHULE satisfactoryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Vierfeminine | Femininum f
    Ausreichendneuter | Neutrum n
    D school | SchulwesenSCHULE satisfactoryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • D in Roman numerals
    D (= 500)
    D in Roman numerals
  • D
    D (= 500 000or | oder odrare | selten selten 5000)
    D
exemples
  • D D shaped object
    Dneuter | Neutrum n
    D-förmiger Gegenstand
    D D shaped object
D
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • viert(er, e, es)
    D fourth
    D fourth
exemples
exemples
  • D D shaped
    D-…, D-förmig
    D D shaped
Des
calvinistische(r) Puritaner(in)
to think of a word beginning with D
sich ein Wort überlegen, das mit D anfängt
to think of a word beginning with D
Des
Forschungs- und Entwicklungslabor
Stärkung der Forschungseinrichtungen und der Beteiligung von KMU an FuE;
strengthening research institutions and the participation of SMEs in R& D;
Source: Europarl
- Vor der Abstimmung über Erwägung D
- Before the vote on recital D
Source: Europarl
Es sind separate-- das schreibt man S-E-P-A-R-A-T-E-- Teile.
It's little discrete-- that's spelled D-I-S-C-R-E-T-E-- bits.
Source: TED
Außerdem brauchen wir mehr Investitionen in Forschung und Entwicklung.
R [amp] D investment needs to be tackled as well.
Source: Europarl
- Vor der Abstimmung über Erwägung D der Präambel:
- Before the vote on section D of the Preamble:
Source: Europarl
Frau Wallströms Plan& #160; D ist gut.
Commissioner Wallström s Plan&# 160 ’; D is good.
Source: Europarl
Plan D war keine einmalige Angelegenheit.
Plan D was not a one-off operation.
Source: Europarl
Herr Blair, unserer Auffassung nach gibt es keinen Plan D oder B, die greifen.
Mr&# 160; Blair, we do not believe that there is a plan D or a plan B that can work.
Source: Europarl
Natürlich werden wir dem so genannten Plan D ein Gesicht geben: Debatte, Dialog und Demokratie.
We will of course give shape to what we call Plan D: debate, dialogue and democracy.
Source: Europarl
D für Demokratie und Dialog.
D for democracy and dialogue.
Source: Europarl
Deshalb begrüße ich diesen Erwägungsgrund D!
An intelligent statement then, recital D!
Source: Europarl
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung
Specific technological R& D programme
Source: Europarl
Wir müssen investieren über das Sechste Rahmenprogramm und andere F& E-Mittel.
We need to invest through the Sixth Framework Programme and other R and D funds.
Source: Europarl
Dies wäre zum Beispiel bei den Vitaminen A, D, B6 beeinträchtigend für die Gesundheit.
With vitamins A, D, and B6, for example, there would be a health risk.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :