Traduction Anglais-Allemand de "coating"

"coating" - traduction Allemand

coating
[ˈkoutiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Farb)Überzugmasculine | Maskulinum m
    coating of paint
    Schichtfeminine | Femininum f
    coating of paint
    Anstrichmasculine | Maskulinum m
    coating of paint
    coating of paint
  • (Gips)Bewurfmasculine | Maskulinum m
    coating of plaster
    Verputzmasculine | Maskulinum m
    coating of plaster
    coating of plaster
  • Futterneuter | Neutrum n
    coating engineering | TechnikTECH
    Ausfütterungfeminine | Femininum f
    coating engineering | TechnikTECH
    coating engineering | TechnikTECH
  • Beschlagmasculine | Maskulinum m
    coating engineering | TechnikTECH
    coating engineering | TechnikTECH
  • Gusshautfeminine | Femininum f
    coating engineering | TechnikTECH
    coating engineering | TechnikTECH
  • Mantelstoffmasculine | Maskulinum m, -tuchneuter | Neutrum n
    coating material for coats obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    coating material for coats obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
conformal coating
konturgetreuer Überzug
conformal coating
Die Leitungen haben nach wie vor keine zweite Schutzschicht, wie dies europäischer Standard wäre.
The pipes still do not have a second protective coating as European standards require.
Source: Europarl
Nano-Diamantbeschichtungen sind ein Beispiel für diese Technologie.
Nano-diamond coating materials are one example of such technology.
Source: Europarl
Eine imprägnierte Windschutzscheibe erhöht das auf 110°.
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
Source: TED
Die erste Schutzschicht ist jedenfalls nicht ausreichend.
The first protective coating is inadequate in any case.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :