Traduction Anglais-Allemand de "brilliance"

"brilliance" - traduction Allemand

brilliance
[ˈbriljəns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Leuchtenneuter | Neutrum n
    brilliance of colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    brilliance of colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Helligkeitfeminine | Femininum f
    brilliance of colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    brilliance of colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Scharfsinnmasculine | Maskulinum m
    brilliance mental sharpness
    hervorragende geistige Fähigkeit
    brilliance mental sharpness
    brilliance mental sharpness
  • Helligkeit(sgradmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f (bei Kathodenstrahlröhren)
    brilliance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    brilliance electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
Die Schlechte ist, dass ohne Weisheit Brillanz nicht genug ist.
The bad news is that without wisdom, brilliance isn't enough.
Source: TED
Bei TED ist Brillanz allgegenwärtig.
At TED, brilliance is rampant.
Source: TED
Und bei TED hier im Februar raubten sie uns mit ihrer Passion und Brillianz den Atem.
And at TED here in February, their passion and brilliance just took our breath away.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :