Traduction Anglais-Allemand de "bounden"

"bounden" - traduction Allemand

bounden
[ˈbaundən]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gebunden
    bounden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bounden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verpflichtet
    bounden under obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bounden under obligation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • I am bounden to you
    ich bin Ihnen verpflichtetor | oder od verbunden
    I am bounden to you
  • bindend, verpflichtend
    bounden binding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bounden binding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
bounden
[ˈbaundən]past participle | Partizip Perfekt pperf obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bounden → voir „bind
    bounden → voir „bind
Ich betrachte das als unsere Pflicht und Schuldigkeit als Demokraten.
I see it as our bounden duty as democracies.
Source: Europarl
Ich sah, daß er der Furcht, dem Schreck, dem Grauen sklavisch unterworfen war.
To an anomalous species of terror I found him a bounden slave.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :