Traduction Anglais-Allemand de "banning"

"banning" - traduction Allemand

banning
[ˈbænɪŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verbotneuter | Neutrum n
    banning
    banning
exemples
  • the banning of cars from city centres British English | britisches EnglischBr , the banning of cars from city centers American English | amerikanisches EnglischUS
    das Fahrverbot in den Innenstädten
    the banning of cars from city centres British English | britisches EnglischBr , the banning of cars from city centers American English | amerikanisches EnglischUS
Das ist natürlich richtig, aber wir erreichen dies doch nicht durch Verbote von Werbeangaben!
That is of course true, but we will not achieve this by banning advertising claims!
Source: Europarl
Es geht nicht um ein Verbot, sondern um die Finanzierung aus dem europäischen Haushalt.
This is not about banning anything, but about whether or not the European budget should fund it.
Source: Europarl
Das Verbot von Batasuna ist somit ein europäischer und nicht nur ein spanischer Fehler.
The banning of Batasuna is thus a European, and not just a Spanish, mistake.
Source: Europarl
Beispielsweise beim Verbot der HADEP- das inakzeptabel ist.
For example, if it is a question of banning the HADEP- unacceptable.
Source: Europarl
Im Zusammenhang mit diesem Bericht stellt sich erneut die Frage des Verbots von Tierversuchen.
This report also raises the question of banning animal testing.
Source: Europarl
Wir persönlich befürworten im Übrigen die Richtlinie über das Werbeverbot für Tabak voll und ganz.
We personally, by the way, are strongly in favour of the directive banning tobacco advertising.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :