Traduction Allemand-Turc de "abtreten"

"abtreten" - traduction Turc

abtreten
transitives Verb | geçişli fiil v/t <unregelmäßig | kuraldışıirr; -ge-; haben | geçmiş zaman „haben“ fiiliyleh.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • devretmek (Dativ | -e halidat anAkkusativ | -i hali, belirtme durumu akk -e)
    abtreten
    abtreten
  • devir ve temlik etmek
    abtreten Rechtswissenschaft | hukukJUR
    abtreten Rechtswissenschaft | hukukJUR
  • terk ve ferağ etmek
    abtreten Rechtswissenschaft | hukukJUR
    abtreten Rechtswissenschaft | hukukJUR
exemples
  • jemandemetwas | bir şey(i) etwas abtreten
    jemandem | biri(si)nebiri(si)ne bş-i bırakmak, vermek
    jemandemetwas | bir şey(i) etwas abtreten
  • (basarak) eskitmek
    abtreten Teppich
    abtreten Teppich
exemples
  • sich (Dativ | -e halidat) die Füße abtreten umgangssprachlich | konuşma diliumg
    ayakkabılarını (paspasa) silmek
    sich (Dativ | -e halidat) die Füße abtreten umgangssprachlich | konuşma diliumg
abtreten
intransitives Verb | geçişsiz fiil v/i <unregelmäßig | kuraldışıirr; -ge-; sein | geçmiş zaman „sein“ fiiliyles.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

von der politischenund so weiter | ve saire etc Bühne abtreten
siyaset sahnesinden vs çekilmek
von der politischenund so weiter | ve saire etc Bühne abtreten

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :