„concreto“: aggettivo concreto [koˈŋkrɛːto]aggettivo | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) konkret, wirklich konkret, wirklich concreto concreto „concreto“: maschile concreto [koˈŋkrɛːto]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Konkrete Konkreteneutro | Neutrum n concreto concreto exemples veniamo al concreto! kommen wir zur Sache! veniamo al concreto!
„fatto“: maschile fatto [ˈfatto]maschile | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Tatsache, Fakt Ereignis, Geschehen Geschichte, Handlung Angelegenheit, Sache Umstand, Tatsache Autres exemples... Tat(sache)femminile | Femininum f fatto fatto Faktmaschile | Maskulinum mo | oder odneutro | Neutrum n fatto fatto exemples con le parole e coi fatti mit Rat und Tat con le parole e coi fatti Ereignisneutro | Neutrum n fatto avvenimento Geschehenneutro | Neutrum n fatto avvenimento fatto avvenimento Geschichtefemminile | Femininum f fatto vicenda Handlungfemminile | Femininum f fatto vicenda fatto vicenda Angelegenheitfemminile | Femininum f fatto faccenda <plurale | Pluralpl> Sachefemminile | Femininum f fatto faccenda <plurale | Pluralpl> fatto faccenda <plurale | Pluralpl> exemples badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl> sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl> farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl> sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl> Umstandmaschile | Maskulinum m fatto Tatsachefemminile | Femininum f fatto fatto exemples fatto sta che …, sta di fatto che … Tatsache ist, dass … fatto sta che …, sta di fatto che … exemples dato di fatto Tatsachefemminile | Femininum f Gegebenheitfemminile | Femininum f dato di fatto di fatto tatsächlich di fatto in fatto di in Bezug auf in fatto di per il fatto che … aufgrund der Tatsache, dass … per il fatto che … coglierequalcuno | jemand qn sul fatto jemanden auf frischer Tat ertappen coglierequalcuno | jemand qn sul fatto veniamo ai fatti kommen wir zur Sache veniamo ai fatti masquer les exemplesmontrer plus d’exemples