„fensterln“: intransitives Verb fensterlnintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> regional | regionalereg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) keine direkte Übersetzung exemples bei der Geliebten fensterln keine direkte Übersetzung = andare dall’amata (passando dalla finestra) bei der Geliebten fensterln
„Geliebte“: Maskulinum und Femininum GeliebteMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f <-n; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) amante amore amanteMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f Geliebte Geliebte amoreMaskulinum | maschile m Geliebte als Anrede poetisch, dichterisch | poeticopoet Geliebte als Anrede poetisch, dichterisch | poeticopoet
„Herzenskind“: Neutrum HerzenskindNeutrum | neutro n <-[e]s; -kinder> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) figliolo caro, amato figlioloMaskulinum | maschile m caro, amato Herzenskind Herzenskind exemples mein geliebtes Herzenskind mio caro figliolo mein geliebtes Herzenskind
„heiß“: Adjektiv heißAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) caldo, bollente acceso, accanito appassionato, ardente eccitante, caldo scottante fantastico in calore Autres exemples... caldo heiß heiß bollente heiß Flüssigkeiten heiß Flüssigkeiten exemples heute ist es heiß oggi fa molto caldo heute ist es heiß (sich) heiß laufen surriscaldarsi (sich) heiß laufen heiß machen riscaldare heiß machen heiß werden scaldarsi heiß werden masquer les exemplesmontrer plus d’exemples acceso, accanito heiß figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig heiß figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples ein heißes Wortgefecht un battibecco acceso ein heißes Wortgefecht ein heißer Kampf uno scontro accanito ein heißer Kampf appassionato, ardente heiß leidenschaftlich heiß leidenschaftlich eccitante heiß aufregend heiß aufregend caldo heiß heiß scottante heiß heikel heiß heikel exemples heiße Ware merce che scotta heiße Ware fantastico heiß großartig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | popolaresl heiß großartig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | popolaresl in calore heiß Tiere heiß Tiere exemples auf j-n/etw heiß sein umgangssprachlich | familiareumg desiderare ardentemente qn/qc auf j-n/etw heiß sein umgangssprachlich | familiareumg exemples ein heißer Favorit Sport | sport, sportivoSPORT un superfavorito ein heißer Favorit Sport | sport, sportivoSPORT „heiß“: Adverb heißAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) caldamente ardentemente in modo accanito Autres exemples... caldamente heiß heiß exemples etwas | qualcosaetwas heiß empfehlen consigliare caldamente qc etwas | qualcosaetwas heiß empfehlen ardentemente heiß leidenschaftlich heiß leidenschaftlich exemples etwas | qualcosaetwas heiß ersehnen bramare qc ardentemente etwas | qualcosaetwas heiß ersehnen heiß geliebt amatissimo heiß geliebt in modo accanito heiß heftig heiß heftig exemples heiß umkämpft molto conteso heiß umkämpft exemples hier geht’s heiß her! umgangssprachlich | familiareumg qui l’atmosfera è infuocata! hier geht’s heiß her! umgangssprachlich | familiareumg