Traduction Allemand-Chinois de "Nachtrag zu einem Vertrag"

"Nachtrag zu einem Vertrag" - traduction Chinois

Voulez-vous dire Vortrag ou Einer?
Nachtrag
Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 补遗 [bǔyí]
    Nachtrag zu einem Buch
    Nachtrag zu einem Buch
  • 增补 [zēngbǔ]
    Nachtrag zum Staatshaushalt
    Nachtrag zum Staatshaushalt
Vertrag
Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 合同 [hétong]
    Vertrag
    Vertrag
exemples
  • einen Vertrag (ab)schließen
    签合同 [qiān hétong]
    einen Vertrag (ab)schließen
  • einen Vertrag (ab)schließen zwischen Staaten
    缔结条约 [dìjié tiáoyuē]
    einen Vertrag (ab)schließen zwischen Staaten
zu
Präposition, Verhältniswort präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • [xiàng], 朝向 [cháoxiàng]
    zu räuml: Richtung
    zu räuml: Richtung
  • 通向 [tōngxiàng]
    zu
    zu
  • [zài]
    zu zeitl
    zu zeitl
  • [yǐ]
    zu Art und Weise
    zu Art und Weise
  • [bǐ]
    zu Verhältnis
    zu Verhältnis
  • 用于 [yòngyú]
    zu Ziel, Zweck
    zu Ziel, Zweck
  • 成为 [chéngwéi]
    zu Ergebnis
    zu Ergebnis
  • 连同 [liántóng]
    zu Verbindung
    zu Verbindung
  • 关闭 [gūanbì]
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
    zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg
zu
Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • [tài]
    zu allzu
    zu allzu
  • [jiāng]
    zu inf
    zu inf
exemples
nachtragen
transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 追送东西 [zhuīsòng dōngxi]
    nachtragen
    nachtragen
  • 添上 [tiānshàng]
    nachtragen später eintragen
    nachtragen später eintragen
exemples
  • jemandem etwas nachtragen hinterhertragen
    随后给某人送去某东西 [suíhòu gěi mǒurén sòngqù mǒudōngxi]
    jemandem etwas nachtragen hinterhertragen
  • jemandem etwas nachtragen figurativ, im übertragenen Sinnfig
    记某人的仇 [jì mǒurénde chóu]
    jemandem etwas nachtragen figurativ, im übertragenen Sinnfig
vertragen
transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 经受 [jīngshòu]
    vertragen aushalten
    vertragen aushalten
exemples
  • sie verträgt keinen Fisch
    她吃不了鱼 [tā chī bùliǎo yú]
    sie verträgt keinen Fisch
  • sich vertragen Personen
    和解 [héjiě]
    sich vertragen Personen
befristet

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein befristeter Vertrag
    短期合同 [duǎnqī hétong]
    ein befristeter Vertrag
zurücktreten
intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 往后退 [wǎnghòu tuì]
    zurücktreten
    zurücktreten
  • 放弃 [fàngqì]
    zurücktreten verzichten
    zurücktreten verzichten
  • 引退 [yǐngtuì]
    zurücktreten in den Hintergrund treten figurativ, im übertragenen Sinnfig
    zurücktreten in den Hintergrund treten figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • 下野 [xiàyě]
    zurücktreten Regierung
    zurücktreten Regierung
exemples
  • von einem Vertrag zurücktreten
    撤消一份合同 [chèxiāo yīfèn hétong]
    von einem Vertrag zurücktreten
  • von seinem Amt zurücktreten
    辞职 [cízhí]
    von seinem Amt zurücktreten
Mund-zu-Mund-Beatmung
Femininum f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • 人工呼吸 [réngōng hūxī]
    Mund-zu-Mund-Beatmung
    Mund-zu-Mund-Beatmung