„直截了当“ 直截了当 [zhíjiē liǎodàng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kurz und bündig, geradeheraus kurz und bündig, geradeheraus 直截了当 直截了当
„直接“ 直接 [zhíjiē] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) direkt, unmittelbar direkt, unmittelbar 直接 直接
„了“ 了 [liǎo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) klar erkennen, verstehen, erledigen, abschließen klar erkennen, verstehen 了 了 erledigen, abschließen 了 Sache 了 Sache exemples 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] etwas in- und auswendig kennen 了如指掌 [liǎo rú zhǐ zhǎng] 吃了 [chīliǎo] aufessen 吃了 [chīliǎo] 吃得了 [chīdeliǎo] aufessen können 吃得了 [chīdeliǎo] 吃不了 [chībuliǎo] nicht aufessen können 吃不了 [chībuliǎo] 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] ich kann es schaffen 我办得了 [wǒ bàndeliǎo] 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] ich kann nicht gehen 我去不了 [wǒ qùbuliǎo] masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„直“ 直 [zhí] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gerade machen, sich aufrichten, gerade, geradeaus, aufrecht geradeheraus, senkrecht, starr, ununterbrochen gerade machen 直 直 sich aufrichten 直 直 gerade 直 直 geradeaus 直 Richtung 直 Richtung geradeheraus 直 wie man etwas sagt figurativ, im übertragenen Sinnfig 直 wie man etwas sagt figurativ, im übertragenen Sinnfig senkrecht 直 直 aufrecht 直 figurativ, im übertragenen Sinnfig 直 figurativ, im übertragenen Sinnfig starr 直 vor Kälte 直 vor Kälte ununterbrochen 直 直
„接“ 接 [jiē] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sich berühren, sich nahe kommen, verbinden, entgegennehmen Kontakt herstellen, Kontakt aufnehmen, abholen, übernehmen sich berühren, sich nahe kommen 接 接 verbinden 接 lose Enden, Telefon usw 接 lose Enden, Telefon usw Kontakt herstellen 接 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 接 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig Kontakt aufnehmen 接 mit jemandem 接 mit jemandem entgegennehmen 接 Sache 接 Sache abholen 接 Person 接 Person übernehmen 接 Aufgabe von jemandem 接 Aufgabe von jemandem exemples 接电话 [jiē diànhuà] ein Telefonat entgegennehmen, ans Telefon gehen 接电话 [jiē diànhuà]
„了“ 了 [le] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) es hat aufgehört zu regnen ich habe das Buch gekauft sein Haar wird grau ich kaufe es du bist wirklich sehr freundlich exemples 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung es hat aufgehört zu regnen 雨停了 [yǔ tíng le] Aspektpartikel, nach Verb, Vollendung einer Handlung oder Veränderung 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] ich habe das Buch gekauft 我买了那本书 [wǒ mǎile nàběn shū] 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation sein Haar wird grau 他头发白了 [tā tóufa báile] Modalpartikel, am Satzende, Eintritt einer neuen Situation 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung ich kaufe es 我买了 [wǒ mǎi le] Modalpartikel, am Satzende, Bekräftigung, Betonung 你太好了 [nǐ tài hǎo le] du bist wirklich sehr freundlich 你太好了 [nǐ tài hǎo le] masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„了事“ 了事 [liǎoshì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) etwas erledigen, sich einer Sache entledigen etwas erledigen, sich einer Sache entledigen 了事 了事
„临了“ 临了 [línliǎo], 临了儿 [línliǎor] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) schließlich, am Ende schließlich, am Ende 临了 familiär, Umgangsspracheumg 临了 familiär, Umgangsspracheumg
„当“ 当 [dāng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tätig sein als, auf sich nehmen, annehmen, gleich, sollen ebenbürtig, müssen, eben, gegenüber, angesichts tätig sein als 当 当 auf sich nehmen 当 当 annehmen 当 akzeptieren 当 akzeptieren gleich 当 当 ebenbürtig 当 当 sollen 当 Hilfsverb 当 Hilfsverb müssen 当 当 eben 当 vor Zeitangabe, Ortsangabe, dann, dort 当 vor Zeitangabe, Ortsangabe, dann, dort gegenüber, angesichts 当 当 exemples 当…的时候 [dāng … de shíhòu] zeitl als … 当…的时候 [dāng … de shíhòu] zeitl 当…的时候 [dāng … de shíhòu] während … 当…的时候 [dāng … de shíhòu]
„当“ 当 [dàng] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) betrachten als, halten für, denken, meinen, verpfänden genau, angebracht, passend betrachten als 当 当 halten für 当 当 denken, meinen 当 annehmen 当 annehmen verpfänden 当 当 genau 当 vor Zeitangabe 当 vor Zeitangabe angebracht, passend 当 angemessen 当 angemessen 当 → voir „当“ 当 → voir „当“