Traduction Allemand-Anglais de "Vertagung"

"Vertagung" - traduction Anglais

Vertagung
Femininum | feminine f <Vertagung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • adjournment
    Vertagung Unterbrechung
    Vertagung Unterbrechung
  • adjournment
    Vertagung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Termin, Verhandlung etc
    Vertagung Rechtswesen | legal term, lawJUR von Termin, Verhandlung etc
  • ampliation
    Vertagung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gerichtsentscheids im Zivilprozess
    Vertagung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Gerichtsentscheids im Zivilprozess
einen Antrag auf Vertagung der Sitzung einbringen
to propose a motion (oder | orod to move) that the meeting adjourn
einen Antrag auf Vertagung der Sitzung einbringen
I believe, however, that it is more appropriate to request an adjournment at voting time.
Aus meiner Sicht ist es jedoch sinnvoller, die Vertagung zum Zeitpunkt der Abstimmung zu beantragen.
Source: Europarl
I am asking for the vote to be postponed until tomorrow.
Ich bitte um die Vertagung der Abstimmung auf morgen.
Source: Europarl
Thus all participants have chosen to postpone making a decision.
Auf Beschluss aller Teilnehmer hat man sich daher für eine weitere Vertagung entschieden.
Source: Europarl
(Parliament decided to defer the final vote)
(Das Parlament beschließt die Vertagung der Abstimmung.)
Source: Europarl
We decided that postponing discharge would actually hold up the system.
Wir entschieden, das eine Vertagung der Entlastung der Sache hinderlich wäre.
Source: Europarl
That is why I voted in favour of suspending the session.
Daher habe ich für eine Vertagung gestimmt.
Source: Europarl
We shall now proceed to the vote on the request to defer the debate.
Ich stelle den Antrag auf Vertagung der Aussprache zur Abstimmung.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :