Traduction Allemand-Anglais de "verstrichen"

"verstrichen" - traduction Anglais

verstrichen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

verstrichen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • elapsed
    verstrichen Zeit
    verstrichen Zeit
  • expired
    verstrichen Frist
    verstrichen Frist
ich habe die ganze Farbe verstrichen
I used up all of the paint
ich habe die ganze Farbe verstrichen
zwei Jahre verstrichen, bevor
two years passed by before
zwei Jahre verstrichen, bevor
A good 18 months have already gone by, and there are another two and a half years to go.
Es sind jetzt bereits anderthalb Jahre verstrichen und es bleiben zweieinhalb Jahre.
Source: Europarl
Two more unproductive summits have been and gone since then.
Seitdem sind zwei weitere Gipfel ergebnislos verstrichen.
Source: Europarl
Almost four years have gone by since we last debated this proposal.
Es sind fast vier Jahre verstrichen, seit wir diesen Vorschlag zum letzten Mal diskutiert haben.
Source: Europarl
Today is 10 June, so less than a month has passed.
Wir haben jetzt den 10. Juni, das heißt, es ist weniger als ein Monat verstrichen.
Source: Europarl
The first deadline for the test ban treaty has passed and the second one is very close.
Die erste deadline für das Atomteststoppabkommen ist verstrichen, und für die zweite wird es eng.
Source: Europarl
We are half way through the transitional period and nothing worth mentioning has happened.
Die Übergangszeit ist fast zur Hälfte verstrichen, und es hat sich noch nichts getan.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :