Traduction Allemand-Anglais de "Verfälschung"

"Verfälschung" - traduction Anglais

Verfälschung
Femininum | feminine f <Verfälschung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • adulteration
    Verfälschung von Wein, Nahrungsmitteln etc
    Verfälschung von Wein, Nahrungsmitteln etc
  • falsification
    Verfälschung der Wahrheit, von Tatsachen, eines Textes etc
    distortion
    Verfälschung der Wahrheit, von Tatsachen, eines Textes etc
    misrepresentation
    Verfälschung der Wahrheit, von Tatsachen, eines Textes etc
    corruption
    Verfälschung der Wahrheit, von Tatsachen, eines Textes etc
    Verfälschung der Wahrheit, von Tatsachen, eines Textes etc
  • falsification
    Verfälschung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Bilanz, Statistik etc
    Verfälschung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Bilanz, Statistik etc
I believe that this would be to misinterpret the report.
Hierbei würde es sich nach meinem Dafürhalten tatsächlich um eine Verfälschung des Berichts handeln.
Source: Europarl
Next, there is an increase in the number of derogations, which could end up distorting the proposal.
Zweitens, zu viele Ausnahmeregelungen, die zu einer Verfälschung des Vorschlags führen könnten.
Source: Europarl
It constantly fights against lies and falsification and keeps away from acts of faith.
Sie kämpft ständig gegen Lüge und Verfälschung an und läßt Glaubensdinge außer Acht.
Source: Europarl
I am therefore opposed to any form of misleading labelling and falsification.
Ich bin deshalb gegen jede Form von verwirrender Kennzeichnung und Verfälschung.
Source: Europarl
That is a distortion of the truth.
Das ist eine Verfälschung der Realität.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :