Traduction Allemand-Anglais de "Verarmung"

"Verarmung" - traduction Anglais

Verarmung
Femininum | feminine f <Verarmung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • depletion
    Verarmung Biologie | biologyBIOL
    Verarmung Biologie | biologyBIOL
exemples
  • die Verarmung der Arten
    the depletion of the species
    die Verarmung der Arten
  • impoverishment
    Verarmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Verarmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • eine Verarmung der Kunstszene [Musikszene]
    an impoverishment of the art scene [music scene]
    eine Verarmung der Kunstszene [Musikszene]
  • eine ästhetische Verarmung
    an (a)esthetic impoverishment
    eine ästhetische Verarmung
Can stability in the region be based upon further indebtedness and further impoverishment?
Kann eine Stabilität in der Region auf weiterer Verschuldung und weiterer Verarmung basieren?
Source: Europarl
What is more, the EU's policies are impoverishing local fishing communities.
Außerdem führt die Politik der EU zu einer Verarmung der örtlichen Fischergemeinschaften.
Source: Europarl
This would avoid the decline in employment income and future situations of poverty.
Dadurch würden eine Verschlechterung des Erwerbseinkommens und die nachfolgende Verarmung vermieden.
Source: Europarl
The report also draws attention to new risks of impoverishment.
Der Bericht lenkt die Aufmerksamkeit auch auf neue Risiken der Verarmung.
Source: Europarl
We therefore share the same clear desire: we want to halt the impoverishment of nature.
Wir haben daher einen gemeinsamen Wunsch: Wir wollen die Verarmung der Natur stoppen.
Source: Europarl
Our European culture would be poorer as a result.
Das wäre eine Verarmung unserer europäischen Kultur.
Source: Europarl
Lisbon wishes to fight against impoverishment in Europe and for greater social justice.
Lissabon will gegen die Verarmung in Europa und für mehr soziale Gerechtigkeit kämpfen.
Source: Europarl
Who would wish poverty on the rural population?
Wer wünscht die Verarmung der Landbevölkerungen?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :