Traduction Allemand-Anglais de "Selbstverteidigung"

"Selbstverteidigung" - traduction Anglais

Selbstverteidigung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • self-defence britisches Englisch | British EnglishBr
    Selbstverteidigung
    Selbstverteidigung
  • self-defense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Selbstverteidigung
    Selbstverteidigung
nur in die edle Kunst der Selbstverteidigung
the noble art (of boxing)
nur in die edle Kunst der Selbstverteidigung
This brings into focus the second requirement of self-defense.
Das führt uns zur zweiten Voraussetzung für sinnvolle Selbstverteidigung.
Source: News-Commentary
For example, the purposes should be limited to self- defense.
Zum Beispiel sollten sie ausschließlich zur Selbstverteidigung eingesetzt werden.
Source: News-Commentary
I do not deny that there is a right to self defence.
Ich verkenne nicht, daß das Recht auf Selbstverteidigung besteht.
Source: Europarl
Israel was exercising its right of self-defence.
Israel hat von seinem Recht auf Selbstverteidigung Gebrauch gemacht.
Source: Europarl
Sense and Nonsense about Self-Defense
Sinn und Unsinn der Selbstverteidigung
Source: News-Commentary
Two distinct realms of self defense exist ‑ within the law of war.
Im Kriegsrecht gibt es zwei unterschiedliche Bereiche der Selbstverteidigung.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :