Traduction Allemand-Anglais de "Neugestaltung"

"Neugestaltung" - traduction Anglais

Neugestaltung
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reformation, re-formation, reorganizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Neugestaltung Reorganisation
    Neugestaltung Reorganisation
  • innovation
    Neugestaltung Erneuerung
    Neugestaltung Erneuerung
  • (re)adaptation
    Neugestaltung eines Themas, Stoffes etc
    Neugestaltung eines Themas, Stoffes etc
im Zuge der Neugestaltung
in the course of the reorganization (oder | orod restructuring), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod restructuring)
im Zuge der Neugestaltung
This is precisely the aim of our proposal for a new UCLAF.
Und das genau ist Gegenstand unseres Vorschlag zur Neugestaltung der UCLAF.
Source: Europarl
We expect the new Commission to restructure the Posting of Workers Directive.
Wir erwarten von der neuen Kommission eine konsequente Neugestaltung der Entsenderichtlinie.
Source: Europarl
Then came a period of rapid redevelopment.
Dann kam eine Zeit der rasanten Neugestaltung.
Source: Europarl
Democratic deficits are not a good basis on which to reshape markets.
Demokratiedefizite sind keine gute Grundlage für die Neugestaltung von Märkten.
Source: Europarl
I believe the revision of the premiums is one of the most important points.
Als einen der wichtigsten Punkte sehe ich die Neugestaltung der Prämien.
Source: Europarl
An overhaul of European legislation is essential.
Eine Neugestaltung der europäischen Rechtsvorschriften ist daher unerlässlich.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :