Traduction Allemand-Anglais de "nachlesen"

"nachlesen" - traduction Anglais

nachlesen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • glean
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ähren etc
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ähren etc
  • read (about), look (etwas | somethingsth) up
    nachlesen sich über etwas informieren
    nachlesen sich über etwas informieren
exemples
  • du kannst es bei Goethe nachlesen
    you may look it up in Goethe’s works
    du kannst es bei Goethe nachlesen
  • ich habe es (oder | orod darüber) im Lexikon nachgelesen
    I read about it in the encyclop(a)edia, I consulted the encyclop(a)edia on the subject
    ich habe es (oder | orod darüber) im Lexikon nachgelesen
  • reread, go over (etwas | somethingsth) again
    nachlesen noch einmal lesen
    nachlesen noch einmal lesen
  • revise
    nachlesen BUCHDRUCK
    nachlesen BUCHDRUCK
nachlesen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • glean
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    have a gleaning
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    nachlesen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
exemples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas nachlesen
    to read aboutetwas | something sth, to looketwas | something sth up
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas nachlesen
nachlesen
Neutrum | neuter n <Nachlesens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • revision
    nachlesen BUCHDRUCK
    nachlesen BUCHDRUCK
They are simply questions and the text is there to be read.
Es sind einfach Fragen, sie können im Text nachgelesen werden.
Source: Europarl
You may have been dissatisfied with this talk, but fundamentally you have to go and read this stuff.
Sie sind vielleicht unzufrieden mit meinem Vortrag, aber eigentlich können Sie alles nachlesen.
Source: TED
I will check in the Minutes to see which Member was concerned.
Ich werde im Protokoll nachlesen, welcher Kollege das war.
Source: Europarl
I have also re-read the debate on Galileo.
Ich habe die Aussprache über das Galileo-Projekt nochmals nachgelesen.
Source: Europarl
The paragraphs bear this out.
Sie brauchen nur in den Artikeln nachzulesen.
Source: Europarl
These details are all contained in the report.
Das sind viele Details, die kann man im Bericht nachlesen.
Source: Europarl
We can read it together afterwards.
Wir können später gemeinsam nachlesen.
Source: Europarl
Simply that: we should all read it when we have time.
Nur so viel: Wir sollten es alle nochmals nachlesen, sobald wir Zeit haben.
Source: Europarl
The detailed reasons for this are to be found in the 28 pages of the Commission communication.
Die Gründe dafür sind detailliert auf 28 Seiten der Mitteilung der Kommission nachzulesen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :