Traduction Allemand-Anglais de "kleinmachen"

"kleinmachen" - traduction Anglais

kleinmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • make (etwas | somethingsth) small(er)
    kleinmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kleinmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • split, chop (up)
    kleinmachen Holz etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kleinmachen Holz etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • change
    kleinmachen Geldschein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. break amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    kleinmachen Geldschein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kleinmachen Geldschein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kleinmachen → voir „kleinkriegen
    kleinmachen → voir „kleinkriegen
exemples
  • kannst du mir einen Hunderter kleinmachen?
    can you change a hundred-euro note for me?
    kannst du mir einen Hunderter kleinmachen?
kleinmachen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich kleinmachen sich ducken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    duck down
    sich kleinmachen sich ducken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich kleinmachen sich schlecht machen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    do oneself down
    sich kleinmachen sich schlecht machen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Can you break this thousand-yen bill?
Kannst du diesen Tausend-Yen-Schein kleinmachen?
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :