Traduction Allemand-Anglais de "furchtsam"

"furchtsam" - traduction Anglais

furchtsam
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

furchtsam
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

er ist furchtsam wie ein Hase
he is as timid as a rabbit
er ist furchtsam wie ein Hase
They're always beautiful and rich, and awfully scared.
Sie sind immer ganz verdammt schön und reich und schrecklich furchtsam.
Source: Books
At last Tom rose slowly and softly, and started alone.
Schließlich erhob sich Tom leise und furchtsam und schlich allein davon.
Source: Books
He had seen a hunted and helpless rabbit look as she did, with a gun levelled at its head.
Er fing einen suchenden, hilflosen, furchtsamen Blick auf, der wie eine Kugel sein Herz durchbohrte.
Source: Books
It was the democracies' fear that made Hitler smell blood.
Hitler fühlte sich stark, weil die Demokratien so furchtsam waren.
Source: Europarl
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
Der furchtsame Soldat wurde von schrecklichen Albträumen gequält.
Source: Tatoeba
And Europe- it cannot be denied- has produced nothing but a cowardly silence on this matter to date.
Bis heute ist hierzu aus Europa mit Verlaub gesagt nur furchtsames Schweigen zu vernehmen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :