Traduction Allemand-Anglais de "Bahnübergang"

"Bahnübergang" - traduction Anglais

Bahnübergang
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • grade crossing amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN
    Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN
  • level crossing britisches Englisch | British EnglishBr
    Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN
    Bahnübergang Eisenbahn | railwaysBAHN
exemples
  • beschrankter [unbeschrankter] Bahnübergang
    crossing with [without] gates
    beschrankter [unbeschrankter] Bahnübergang
  • orbital transition
    Bahnübergang Raumfahrt | space flightRAUMF
    Bahnübergang Raumfahrt | space flightRAUMF
nur in unbeschrankter Bahnübergang
nur in unbeschrankter Bahnübergang
nur in schienengleicher Bahnübergang
grade amerikanisches Englisch | American EnglishUS crossing
level britisches Englisch | British EnglishBr crossing
nur in schienengleicher Bahnübergang
der Zug hatte gerade den Bahnübergang passiert, als …
the train had just passed the level crossing when …
der Zug hatte gerade den Bahnübergang passiert, als …
It's dangerous to ignore the signal at a railroad crossing.
Es ist gefährlich, das Lichtzeichen an einem Bahnübergang zu missachten.
Source: Tatoeba
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Der Zug verlangsamte sich und betätigte sein Horn, als er sich dem Bahnübergang näherte.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :