Traduction Allemand-Anglais de "aktualisieren"

"aktualisieren" - traduction Anglais

aktualisieren
[aktŭaliˈziːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • update, bring (etwas | somethingsth) up to date
    aktualisieren Daten, Datei
    aktualisieren Daten, Datei
  • refresh
    aktualisieren Bildschirmanzeige
    aktualisieren Bildschirmanzeige
That register will be kept up-to-date and made available online.
Das Register wird auf elektronischem Wege aktualisiert und online zugänglich sein.
Source: Europarl
These lists are updated annually at a large conference of Wassenaar member states.
Diese Listen werden jährlich bei einer großen Mitgliederkonferenz aktualisiert.
Source: GlobalVoices
And they can be upgraded periodically to integrate new features seamlessly.
Und sie können regelmäßig aktualisiert werden, um neue Funktionen zu erfüllen.
Source: News-Commentary
In short, we need to retain the hardware, but update the software.
Kurz gesagt, wir müssen die Hardware beibehalten, aber die Software aktualisieren.
Source: News-Commentary
The site is regularly updated.
Die Seite wird regelmäßig aktualisiert.
Source: GlobalVoices
Please ask the Council staff to at least update the text.
Ich bitte Sie, die Beamten des Rates aufzufordern, wenigstens den Text zu aktualisieren.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :