Traduction Allemand-Anglais de "abstrakt"

"abstrakt" - traduction Anglais

abstrakt
[apˈstrakt]Adjektiv | adjective adj <abstrakter; abstraktest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • abstract
    abstrakt nicht konkret, gegenständlich
    abstrakt nicht konkret, gegenständlich
  • abstract
    abstrakt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    abstrakt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • nonrepresentational
    abstrakt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST gegenstandslos
    nonfigurative
    abstrakt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST gegenstandslos
    abstrakt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST gegenstandslos
exemples
  • abstract
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL
  • conceptual
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL begrifflich
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL begrifflich
  • formal
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL
  • empty
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL inhaltlos
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL inhaltlos
  • unintuitive
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL unanschaulich
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL unanschaulich
  • pure
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL rein
    abstrakt Philosophie | philosophyPHIL rein
abstrakt
[apˈstrakt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in the abstract
    abstrakt
    abstractly
    abstrakt
    abstrakt
exemples
  • abstrakt malen [denken]
    to paint [to think] abstractly
    abstrakt malen [denken]
abstrakt
Neutrum | neuter n <Abstrakten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Peace is concrete, not abstract.
Frieden ist nicht abstrakt, sondern konkret.
Source: Europarl
We cannot legislate in the abstract!
Wir können nicht abstrakt Rechtsvorschriften erlassen!
Source: Europarl
The theory is too abstract for me.
Die Theorie ist mir zu abstrakt.
Source: Tatoeba
It's not like its relation to some abstract form.
Es ist nicht wie ihre Beziehung zu einer abstrakten Form.
Source: TED
Abstract discussion on the risk of climate change is not enough.
Abstrakte Diskussionen über das Risiko des Klimawandels reichen nicht aus.
Source: Europarl
In a flash, greater integration ceased to be some abstract ideal.
Ein Augenblick genügte und die stärkere Integration war kein abstraktes Ideal mehr.
Source: Europarl
Europe is viewed more as an abstraction than an important presence in our lives.
Europa wird eher als abstraktes Gebilde denn als wichtige Präsenz in unserem Leben betrachtet.
Source: Europarl
This is a question that cannot really be answered in abstract terms.
Dies ist eine Frage, die man nicht wirklich abstrakt beantworten kann.
Source: Europarl
Terrorism is an abstract term but it has a specific political bedrock.
Terrorismus ist ein abstrakter Begriff, doch er hat eine spezifische politische Grundlage.
Source: Europarl
This is not an abstract issue to them, nor is it a matter that has long since been resolved.
Für sie ist das kein abstraktes Problem, auch keine Sache, die längst geklärt ist.
Source: Europarl
Women often see EU decision-making as too distant, abstract and highfalutin.
Frauen empfinden den EU-Entscheidungsprozess oft als zu weit entfernt, abstrakt und hochtrabend.
Source: Europarl
I believe that this is because these goals were too abstract.
Dies liegt meiner Ansicht nach daran, dass die Ziele zu abstrakt formuliert wurden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :