„Bier“: Neutrum BierNeutrum n <-(e)s; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pivo pivoNeutrum n Bier Bier exemples helles Bier svĕtlé pivo helles Bier dunkles Bier černé pivo dunkles Bier Bier vom Fass sudové pivo Bier vom Fass das ist nicht mein Bier figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg to není moje parketa das ist nicht mein Bier figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Glas“: Neutrum GlasNeutrum n <-es; Gläser> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sklo sklenice, sklenička skloNeutrum n Glas Material, (Brillenglas) Glas Material, (Brillenglas) sklenicefeminin f Glas Gefäß <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> skleničkafeminin f Glas Gefäß <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> Glas Gefäß <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> exemples Vorsicht, Glas! <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> pozor sklo! Vorsicht, Glas! <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> ein Glas Wein <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> sklenicefeminin f vína ein Glas Wein <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> zu tief ins Glas gucken figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> <po>dívat se sklenici na dno zu tief ins Glas gucken figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
„lieber“ lieber Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) radĕji, radši radĕji, radši lieber lieber exemples lieber nicht! radĕji ne! lieber nicht! lieber wollen mít radĕji lieber wollen das ist mir lieber to je mi milejší das ist mir lieber ich trinke lieber Bier als Wein radĕji piji pivo než víno ich trinke lieber Bier als Wein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples