Traduction Portugais-Allemand de "pesar"

"pesar" - traduction Allemand

pesar
[pɨˈzar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (ab)wiegen
    pesar
    pesar
  • abwägen
    pesar em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    pesar em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
pesar
[pɨˈzar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • pesar a alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
    jemanden bedrücken
    pesar a alguém em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig
  • pesar a alguém
    jemandem leid tun
    pesar a alguém
  • pesar em
    pesar em
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
pesar
[pɨˈzar]masculino | Maskulinum m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kummermasculino | Maskulinum m
    pesar
    pesar
  • Bedauernneutro | Neutrum n
    pesar (≈ pena)
    pesar (≈ pena)
exemples
  • a meu pesar
    zu meinem Bedauern
    a meu pesar
  • a meu pesar (≈ contra minha vontade)
    gegen meinen Willen
    a meu pesar (≈ contra minha vontade)
pesar (ou ver) os prós e os contras
die Vor- und Nachteile abwägen
pesar (ou ver) os prós e os contras

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :