Traduction Grec-Allemand de "απόφαση"

"απόφαση" - traduction Allemand

απόφαση
[aˈpofasi]θηλυκό | Femininum, weiblich f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Entscheidungθηλυκό | Femininum, weiblich f
    απόφαση
    Entschlussαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    απόφαση
    απόφαση
  • Urteilουδέτερο | Neutrum, sächlich n
    απόφαση και | undκ. νομικός όρος | Rechtswesenνομ
    απόφαση και | undκ. νομικός όρος | Rechtswesenνομ
  • Beschlussαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    απόφαση πολιτική | Politikπολιτ νομικός όρος | Rechtswesenνομ
    απόφαση πολιτική | Politikπολιτ νομικός όρος | Rechtswesenνομ
exemples
  • παίρνω μια απόφαση
    einen Entschluss fassen
    παίρνω μια απόφαση
  • απόφαση της πλειοψηφίας
    Mehrheitsbeschlussαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    Mehrheitsentscheidungθηλυκό | Femininum, weiblich f
    απόφαση της πλειοψηφίας
  • απόφαση υπουργικού συμβουλίου
    Kabinettsbeschlussαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    απόφαση υπουργικού συμβουλίου
θεμελιώδης απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f
Grundsatzentscheidungθηλυκό | Femininum, weiblich f
θεμελιώδης απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f
λανθασμένη απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f
Fehlentscheidungθηλυκό | Femininum, weiblich f
λανθασμένη απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f
καταδικαστική απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f
Schuldspruchαρσενικό | Maskulinum, männlich m
καταδικαστική απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f
διαιτητική απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f
Schiedsspruchαρσενικό | Maskulinum, männlich m
διαιτητική απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f
δικαστική απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f
Gerichtsbeschlussαρσενικό | Maskulinum, männlich m
δικαστική απόφασηθηλυκό | Femininum, weiblich f

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :