„nød“: substantiv, navneord nød [nøːʔð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Not Nothunkøn | feminin f nød nød exemples til nød zur Not til nød med nød og næppe mit knapper Not, mit Müh und Not med nød og næppe
„nødig“: adjektiv, tillægsord nødig [ˈnøːði]adjektiv, tillægsord | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nötig nötig nødig nødig „nødig“: adverbium, biord nødig [ˈnøːði]adverbium, biord | Adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ungern ungern nødig nødig
„nød“: substantiv, navneord nød [nøːʔð]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nød → voir „nyde“ nød → voir „nyde“
„nød“: substantiv, navneord nød [nøðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-den; -der> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Nuss, Kopf Nusshunkøn | feminin f nød nød Kopfhankøn | maskulin m nød dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg nød dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg exemples en hård nød i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig eine harte Nuss en hård nød i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„nøde“: verbum nøde [ˈnøːðə]verbum | Verb v <også | aucha. -te> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nötigen, zwingen nötigen, zwingen nøde nøde exemples nødes genötigt werden nødes være nødt til (at gøre) noget zunoget | etwas etwas gezwungen sein noget | etwasetwas (tun) müssen være nødt til (at gøre) noget
„tid(s)nød“ tidnød [-nøːʔð] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Zeitnot, Zeitdruck Zeitnothunkøn | feminin f tid(s)nød Zeitdruckhankøn | maskulin m tid(s)nød tid(s)nød
„nyde“ nyde [ˈnyːðə] <nød; nydt> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) genießen, verzehren, essen, trinken, zu sich nehmen genießenogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig nyde nyde verzehren, essen, trinken, zu sich nehmen nyde nyde exemples nyde godt af noget vonnoget | etwas etwas profitieren nyde godt af noget jeg skal ikke nyde noget ich danke! jeg skal ikke nyde noget jeg skal ikke nyde noget dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg ich kann mich beherrschen! dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg jeg skal ikke nyde noget dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg
„passere“: verbum passere [paˈseːʔʀə]verbum | Verb v Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) passieren, geschehen passieren passere passere geschehen passere passere exemples passer gaden! Straße frei!, weitergehen! Polizei passer gaden! den påklædning kan til nød passere diese Aufmachung (Kleidung) kann (eller | oderod mag) zur Not angehen (geht gerade noch) den påklædning kan til nød passere
„klage“: verbum klage [ˈklaː(j)ə]verbum | Verb v Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) klagen, sich beschweren klagen (over überakkusativ | Akkusativ akk) klage klage sich beschweren klage klage exemples klage sin nød for én jemandem seine Not klagen klage sin nød for én jeg kan ikke klage ich kann mich nicht beklagen jeg kan ikke klage klage sig klagen, stöhnen klage sig