Traduction Anglais-Allemand de "transmutation"

"transmutation" - traduction Allemand

transmutation
[trænzmjuːˈteiʃən; træns-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Transmutationfeminine | Femininum f
    transmutation biology | BiologieBIOL
    Umbildungfeminine | Femininum f
    transmutation biology | BiologieBIOL
    transmutation biology | BiologieBIOL
  • Umwandlungfeminine | Femininum f
    transmutation chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
    transmutation chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS
exemples
  • transmutation of metals in alchemy
    Umwandlung unedler Metalle in edle
    transmutation of metals in alchemy
  • Transformationfeminine | Femininum f
    transmutation transformation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Übertragungfeminine | Femininum f genetischer Information
    transmutation transformation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    transmutation transformation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Da gibt es die Idee der Transmutationstechniken oder die Idee des Verglasens.
Ideas in this area include transmutation techniques and vitrification.
Source: Europarl
Wir müssen andere Möglichkeiten in Betracht ziehen, darunter Trennung und Transmutation.
We must look at other possibilities, including partition and transmutation.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :