Traduction Anglais-Allemand de "sector"

"sector" - traduction Allemand

sector
[ˈsektə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Sektormasculine | Maskulinum m
    sector figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bereichmasculine | Maskulinum m
    sector figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sector figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • (Kreis-or | oder od Kugel)Sektormasculine | Maskulinum m
    sector mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    sector mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Sektormasculine | Maskulinum m
    sector mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH astronomy | AstronomieASTRON
    Proportionalitätszirkelmasculine | Maskulinum m
    sector mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH astronomy | AstronomieASTRON
    sector mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH astronomy | AstronomieASTRON
  • Sektormasculine | Maskulinum m
    sector military term | Militär, militärischMIL
    sector military term | Militär, militärischMIL
  • Teil einer besetzten Stadt
    sector military term | Militär, militärischMIL
    sector military term | Militär, militärischMIL
  • Frontabschnittmasculine | Maskulinum m
    sector military term | Militär, militärischMIL
    sector military term | Militär, militärischMIL
sector
[ˈsektə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in Sektorenor | oder od Abschnitte teilen
    sector
    sector
maintenance was put out to the private sector
die Wartung wurde ausgelagert
maintenance was put out to the private sector
tertiary sector
Leider gibt es hier immer noch eine enorme Unausgewogenheit gegenüber dem Straßensektor.
Unfortunately, there is still quite a large imbalance in relation to the roads sector.
Source: Europarl
Ein ernsthaftes Problem ist die Demokratielücke im gesamten IKT-Sektor.
Mr President, a serious problem is the democratic hole within the entire ICT sector.
Source: Europarl
Nehmen wir einen anderen Bereich: die staatlichen Renten und die privaten Renten.
Let us take another sector: state and private pensions.
Source: Europarl
Der öffentliche Sektor war offenkundig schlecht verwaltet.
The public sector was notoriously mismanaged.
Source: Europarl
Uns muß klar sein, daß es für den ursprünglichen Ausschluß des Fischereisektors gute Gründe gab.
We have to recognise that there were good reasons for the initial exclusion of the fisheries sector.
Source: Europarl
Das ist für manche Sektoren der Landwirtschaft ohnehin schwer genug.
This is an achievement in itself in certain sectors of agriculture.
Source: Europarl
Im Softwarebereich belaufe sich der Anteil der Raubkopien auf 46% im Weltmaßstab.
In the software sector, piracy rates are estimated at 46% worldwide.
Source: Europarl
Kollege Sterckx widmet sich in seinem Bericht den Folgen des enormen Wachstums in diesem Sektor.
The report drafted by Mr Sterckx elaborates on the effects of strong growth within the sector.
Source: Europarl
Die Forstwirtschaft nach den Stürmen vom Dezember 1999
The forestry sector after the December 1999 storms
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :