Traduction Anglais-Allemand de "repentance"

"repentance" - traduction Allemand

repentance
[riˈpentəns]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Reuefeminine | Femininum f
    repentance
    Zerknirschungfeminine | Femininum f
    repentance
    Bußfertigkeitfeminine | Femininum f
    repentance
    repentance
  • Bußefeminine | Femininum f
    repentance religion | ReligionREL penitence
    Reuefeminine | Femininum f
    repentance religion | ReligionREL penitence
    Zerknirschungfeminine | Femininum f
    repentance religion | ReligionREL penitence
    repentance religion | ReligionREL penitence
exemples
  • stool of repentance for adultererset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bußschemel, Büßerstuhl (in schott. Kirchen)
    stool of repentance for adultererset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
stool of repentance
Bußschemel, Büßerstuhl (in schott. Kirchen)
stool of repentance
deathbed repentance
Reue auf dem Sterbebett, zu spät kommende Reue
deathbed repentance
Reue ist kein Zeichen von Schwäche.
Repentance is not a sign of weakness.
Source: News-Commentary
Und wenn er tatsächlich der Autor war: War dies sein politisches Manifest oder ein Akt der Reue?
If he was the author, was it his political manifesto or an act of repentance?
Source: News-Commentary
Wir werden keine Reueerklärung gegenüber den Imperialisten unterschreiben.
We will not be signing any declaration of repentance for the imperialists.
Source: Europarl
Ich begann Gewissensqualen, Reue zu empfinden, den Wunsch, mich mit meinem Schöpfer zu versöhnen.
I began to experience remorse, repentance; the wish for reconcilement to my Maker.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :