Traduction Anglais-Allemand de "reintegration"

"reintegration" - traduction Allemand

reintegration
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wiederherstellungfeminine | Femininum f
    reintegration rare | seltenselten (restoration)
    Reintegrationfeminine | Femininum f
    reintegration rare | seltenselten (restoration)
    Erneuerungfeminine | Femininum f
    reintegration rare | seltenselten (restoration)
    reintegration rare | seltenselten (restoration)
  • Reintegrationfeminine | Femininum f (Wiedereintritt normaler Geistesverfassung)
    reintegration psychology | PsychologiePSYCH
    reintegration psychology | PsychologiePSYCH
Auf diese Weise werden Lösungen für ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt gesucht.
In this way, solutions are being sought for their reintegration into the labour market.
Source: Europarl
Man könnte hier durchaus auch incentives anbieten, wie etwa die Wiedereinbindung in die OSZE.
We could, of course, also offer incentives here such as their reintegration into the OSCE.
Source: Europarl
Dazu müssen aber die Voraussetzungen geschaffen werden.
But the conditions necessary for reintegration have to be created.
Source: Europarl
Ein längerer Zeitraum könnte die Rückkehr der Frauen auf den Arbeitsmarkt beeinträchtigen.
A longer period of time could affect the reintegration of women into the labour market.
Source: Europarl
Auf diese Weise werden Lösungen für ihre Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt gesucht.
In this way, solutions are being sought for their reintegration into the labour market.
Source: Europarl
Außerdem brauchen wir mehr Geld für die Reintegration der Frauen.
We also need more money for the reintegration of women after they are released.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :