Traduction Anglais-Allemand de "ratchet"

"ratchet" - traduction Allemand

ratchet
[ˈræʧit]noun | Substantiv s, also | aucha. ratch [ræʧ]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • gezahnte Sperrstange
    ratchet engineering | TechnikTECH toothed bar
    ratchet engineering | TechnikTECH toothed bar
  • Sperrklinkefeminine | Femininum f, -kegelmasculine | Maskulinum m, -hakenmasculine | Maskulinum m
    ratchet pawl
    ratchet pawl
  • Ratschefeminine | Femininum f
    ratchet mechanism
    Sperrwerkneuter | Neutrum n
    ratchet mechanism
    ratchet mechanism
  • Sperradneuter | Neutrum n
    ratchet engineering | TechnikTECH ratchet wheel
    (Zahn)Radneuter | Neutrum n mit Sperrklinke
    ratchet engineering | TechnikTECH ratchet wheel
    ratchet engineering | TechnikTECH ratchet wheel
ratchet
[ˈræʧit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • schrauben
    ratchet move by or as if by ratchet
    ratchet move by or as if by ratchet
  • ein Zahnprofil geben (dative (case) | Dativdat)
    ratchet give toothed profile to
    ratchet give toothed profile to
Aber im Internet sind alle drei Hebel in Bewegung.
But on the web, all three dials are ratcheted right up.
Source: TED
Gewinnt der radikale Islamismus an Einfluss in Indonesien nach Suharto?
Is radical Islamism ratcheting up its influence in post-Suharto Indonesia?
Source: News-Commentary
Die Angriffe der marokkanischen Behörden auf unabhängige Journalisten verstärken sich.
The Moroccan authorities are ratcheting up their attacks on independent journalists.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :