Traduction Anglais-Allemand de "railing"

"railing" - traduction Allemand

railing
[ˈreiliŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Geländerneuter | Neutrum n
    railing fenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gitterneuter | Neutrum n
    railing fenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zaunmasculine | Maskulinum m
    railing fenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    railing fenceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Querhölzerplural | Plural pl
    railing bars <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Riegelplural | Plural pl
    railing bars <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    railing bars <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Eingitterungfeminine | Femininum f, -fried(ig)ungfeminine | Femininum f
    railing enclosure
    railing enclosure
  • Schienenplural | Plural pl
    railing railways | EisenbahnBAHN tracks
    railing railways | EisenbahnBAHN tracks
  • Relingfeminine | Femininum f
    railing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    railing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Er trommelte nervös auf dem Geländer.
He drummed nervously on the railing.
Source: Tatoeba
Source
railing
[ˈreiliŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

railing
[ˈreiliŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Geschimpfeneuter | Neutrum n
    railing complaining
    Lästereifeminine | Femininum f
    railing complaining
    railing complaining
Er trommelte nervös auf dem Geländer.
He drummed nervously on the railing.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :