Traduction Anglais-Allemand de "prolong"

"prolong" - traduction Allemand

prolong
[prəˈl(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈlɔːŋ]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • prolonged cheers
    anhaltender Applaus
    prolonged cheers
  • prolonged blast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    langer Ton (4-6 Sekunden Dauer)
    prolonged blast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • prolongieren
    prolong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft
    prolong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH draft
  • prolong syn vgl. → voir „extend
    prolong syn vgl. → voir „extend
Ich möchte die bevorstehende Diskussion nicht in die Länge ziehen.
I do not want to prolong the discussion ahead.
Source: Europarl
Eine Verlängerung der gegenwärtigen Lage ist daher besonders gefährlich.
Prolonging the current situation is therefore especially dangerous.
Source: Europarl
Tun wir dies nicht, weiten wir die Ungleichstellung aus und vertiefen sie.
Unless we do so, we will be prolonging and deepening inequality.
Source: Europarl
Herr Präsident, ich will den Laden nicht über Gebühr aufhalten.
Mr President, I do not want to prolong the debate unnecessarily.
Source: Europarl
Erstens kann die Einmischung von außen in den Konflikt in Afghanistan die Kämpfe nur verlängern.
First, outside involvement in the conflict in Afghanistan can only prolong the fighting.
Source: Europarl
Dieses Verbot ist um 14 Tage verlängert worden.
This ban has been prolonged for another fortnight.
Source: Europarl
Kollektive Ausgaben für öffentliche Dienstleistungen verlängern unser Leben.
Collective expenditure on public services prolongs our lives.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :