Traduction Anglais-Allemand de "profligacy"

"profligacy" - traduction Allemand

profligacy
[ˈpr(ɒ)fligəsi; -lə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lasterhaftigkeitfeminine | Femininum f
    profligacy immorality, debauchery
    Schändlichkeitfeminine | Femininum f
    profligacy immorality, debauchery
    Ruchlosigkeitfeminine | Femininum f
    profligacy immorality, debauchery
    Verworfenheitfeminine | Femininum f
    profligacy immorality, debauchery
    Zügellosigkeitfeminine | Femininum f
    profligacy immorality, debauchery
    profligacy immorality, debauchery
  • unsittlicher Lebenswandel
    profligacy change to immoral lifestyle
    profligacy change to immoral lifestyle
  • Überfüllefeminine | Femininum f
    profligacy rare | seltenselten (lavishness)
    Üppigkeitfeminine | Femininum f
    profligacy rare | seltenselten (lavishness)
    profligacy rare | seltenselten (lavishness)
Das ist der Preis für Verschwendung in der Vergangenheit.
It is the price of past profligacy.
Source: News-Commentary
Schulden zu machen stand lange in Zusammenhang mit Verschwendung oder Nutzlosigkeit.
Getting into debt was long associated with profligacy or fecklessness.
Source: News-Commentary
Und die Verschwendung der Griechen war von epischem Ausmaß.
And Greece s profligacy ’ was epic.
Source: News-Commentary
Die fiskalische Verschwendung in Griechenland war eher die Ausnahme als die Regel.
Greece ’ s fiscal profligacy was the exception rather than the rule.
Source: News-Commentary
Es ist ein Rezept für Verschwendung.
It is a recipe for profligacy.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :