Traduction Anglais-Allemand de "predetermine"

"predetermine" - traduction Allemand

predetermine
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to predeterminesomebody | jemand sb tosomething | etwas sth
    jemanden fürsomething | etwas etwas vorbestimmen
    to predeterminesomebody | jemand sb tosomething | etwas sth
  • vorherbestimmen
    predetermine religion | ReligionREL fate
    predetermine religion | ReligionREL fate
predetermine
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Die Risiken für Mensch und Umwelt sind vorprogrammiert.
The risks for people and the environment are predetermined.
Source: Europarl
In diesem Zusammenhang ist unbedingt darauf hinzuweisen, dass im Vorfeld nichts festgelegt wird.
In this context, it is important to emphasise that nothing is predetermined.
Source: Europarl
Es muss einen Weg geben, das zu verhindern schließlich ist die Geschichte nicht vorherbestimmt.
There must be a way to prevent it – after all, history is not predetermined.
Source: News-Commentary
Aber das sagt noch nichts über die Einbeziehung oder den Ausschluss bestimmter Korridore aus.
That, however, does not predetermine the inclusion or exclusion of particular corridors.
Source: Europarl
Die großen Betreiber dürfen diese Bedingungen nicht auferlegen oder vorbestimmen.
The big operators cannot impose or predetermine these conditions.
Source: Europarl
Interessen sind nicht unabänderlich oder vorbestimmt.
Interests are not fixed or predetermined.
Source: News-Commentary
Aber die Zukunft ist keineswegs vorbestimmt.
But what the future will bring is by no means predetermined.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :