Traduction Anglais-Allemand de "prang"

"prang" - traduction Allemand

prang
[præŋ]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bruchmasculine | Maskulinum m
    prang military term | Militär, militärischMIL crash
    Krachmasculine | Maskulinum m
    prang military term | Militär, militärischMIL crash
    prang military term | Militär, militärischMIL crash
prang
[præŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bruch machen
    prang especially | besondersbesonders beim Landen
    prang especially | besondersbesonders beim Landen
prang
[præŋ]transitive verb | transitives Verb v/t British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bruch machen mit (einem Flugzeug)
    prang on landing
    (ein Flugzeug) bruchlanden
    prang on landing
    prang on landing
  • zusammenstoßen mit
    prang crash into: another plane familiar, informal | umgangssprachlichumg
    prang crash into: another plane familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zusammenschmeißen
    prang bombard: town, target
    prang bombard: town, target
  • zertrümmern
    prang bombardieren
    prang bombardieren
  • runterholen
    prang shoot down: enemy plane
    abschießen
    prang shoot down: enemy plane
    prang shoot down: enemy plane

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :