Traduction Anglais-Allemand de "haggle"

"haggle" - traduction Allemand

haggle
[ˈhægl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (herum)hacken
    haggle chop roughly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    haggle chop roughly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
haggle
[ˈhægl]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • herumzankenor | oder od -keifen mit
    haggle argue with
    haggle argue with
  • herumhacken an (dative (case) | Dativdat)
    haggle rare | seltenselten (chop roughly)
    haggle rare | seltenselten (chop roughly)
haggle
[ˈhægl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gefeilscheneuter | Neutrum n
    haggle bartering
    Feilschenneuter | Neutrum n
    haggle bartering
    haggle bartering
  • Gezankeneuter | Neutrum n
    haggle rare | seltenselten (arguing)
    Gekeifeneuter | Neutrum n
    haggle rare | seltenselten (arguing)
    Zänkereifeminine | Femininum f
    haggle rare | seltenselten (arguing)
    haggle rare | seltenselten (arguing)
Sie feilscht mit der Europäischen Union noch immer um jede kleine Verpflichtung.
It is still haggling over every tiny obligation towards the European Union.
Source: Europarl
Der Rat feilscht über das Energieziel.
The Council is haggling about the energy target.
Source: Europarl
Es ist für den Rat sicher unangemessen, um einen derartig kleinen Geldbetrag feilschen zu wollen.
This is no time for the Council to haggle over what is a tiny amount of money.
Source: Europarl
Wir feilschen mit dem Rat da hat die Kollegin Grossetête Recht um eine Milliarde rauf oder runter.
We haggle with the Council Mrs&# 160 –; Grossetête is right there – for a billion more or less.
Source: Europarl
Dies ist nicht der Moment, mit den USA über die Kosten des Wiederaufbaus zu feilschen.
This is not the moment to haggle with the USA over the cost of reconstruction.
Source: Europarl
Das sieht ein wenig nach Teppichhändler-Methode aus.
That seems rather like haggling.
Source: Europarl
Für mich darf es um diese Rechte kein Feilschen geben.
As far as I am concerned, these rights are not for haggling over.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :