Traduction Anglais-Allemand de "famine"

"famine" - traduction Allemand

famine
[ˈfæmin]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Hungersnotfeminine | Femininum f
    famine lack of food
    famine lack of food
  • Notfeminine | Femininum f
    famine shortage, want
    Mangelmasculine | Maskulinum m
    famine shortage, want
    famine shortage, want
exemples
  • Hungermasculine | Maskulinum m
    famine hunger
    famine hunger
exemples
famine reigns
es herrscht Hungersnot
famine reigns
Ich habe 20 Jahre lang Farmer in Afrika interviewt, die am Rande einer Hungersnot waren.
I spent 20 years in interviews with African farmers who were on the verge of famine.
Source: TED
Sie leiden an Hunger, unter Lebensmittelmangel und unter Trinkwassermangel.
They are exposed to famine, shortages of food and a lack of drinking water.
Source: Europarl
Diese Hungersnot mahnt uns ebenfalls dazu, eine echte Entwicklungshilfepolitik zu betreiben.
This famine also reminds us that we must conduct a real development aid policy.
Source: Europarl
Äthiopien ist leider ein Land, das schon seit langem von Armut und Hungersnot gebeutelt wird.
Ethiopia is, unfortunately, a country with a long history of poverty and famine.
Source: Europarl
Eine geschwächte Reform wird buchstäblich zu Hunger und Elend führen.
A weakened reform will lead literally to famine and destitution.
Source: Europarl
Stattdessen haben Sie Hunger, Not, Verzweiflung und Tod gebracht.
It was not to give them hunger, famine, despair and death.
Source: Europarl
Herr Präsident, die Hungersnöte in Afrika reißen nicht ab.
Mr President, there is famine upon famine in Africa.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :