Traduction Anglais-Allemand de "facet"

"facet" - traduction Allemand

facet
[ˈfæsit]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Aspektmasculine | Maskulinum m
    facet aspect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f (eines Charakterset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    facet aspect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    facet aspect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • kleine (Ober)Fläche
    facet small surface
    facet small surface
  • Facettefeminine | Femininum f
    facet of jewel
    facet of jewel
  • Rauten-, Schliff-, Schleif-, Kristallflächefeminine | Femininum f
    facet mineralogy | MineralogieMINER engineering | TechnikTECH ground or diamond-shaped surface
    facet mineralogy | MineralogieMINER engineering | TechnikTECH ground or diamond-shaped surface
  • Facettefeminine | Femininum f
    facet zoology | ZoologieZOOL of compound eye
    facet zoology | ZoologieZOOL of compound eye
  • Leistchenneuter | Neutrum n
    facet architecture | ArchitekturARCH between grooves on column
    facet architecture | ArchitekturARCH between grooves on column
  • Gelenkflächefeminine | Femininum f
    facet medicine | MedizinMED of joint
    facet medicine | MedizinMED of joint
  • facet syn vgl. → voir „phase
    facet syn vgl. → voir „phase
facet
[ˈfæsit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Es sind einzigartige Facetten der menschlichen Vorstellungskraft.
They're unique facets of the human imagination.
Source: TED
All diese unterschiedlichen Aspekte der ukrainischen Energiewirtschaft muß man berücksichtigen.
All these facets of the energy scene in the Ukraine need to be kept in mind.
Source: Europarl
Wir sollten keine Angst haben vor dieser neuen Ebene der Demokratie.
We should not be afraid of this new facet of democracy.
Source: Europarl
Mir ist bewusst, dass es sich um ein sehr komplexes und facettenreiches Problem handelt.
I understand that the phenomenon is complex, and that it has various facets.
Source: Europarl
Es ist es wert, länger darüber zu diskutieren und auch die verschiedensten Facetten aufzuzeigen.
It is worth discussing this at greater length as well as highlighting the various facets.
Source: Europarl
Der zweite Aspekt betrifft die Forschung, die eindeutig und unvermeidlich ethische Facetten hat.
The second aspect concerns research, which has clear and unavoidable ethical facets.
Source: Europarl
Die Zuckerpolitik hat viele Facetten.
Sugar policy has many facets.
Source: Europarl
Meine Damen und Herren, wie ich bereits sagte, hat der Terrorismus viele Facetten.
Ladies and gentlemen, as I have said, terrorism has many facets.
Source: Europarl
Effektiver Multilateralismus ist eine wichtige Facette dieser Vision.
Effective multilateralism is a key facet of this vision.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :