Traduction Anglais-Allemand de "dispensing"

"dispensing" - traduction Allemand

dispensing
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • austeilend
    dispensing distributing
    dispensing distributing
  • dispensierend
    dispensing pharmacy | PharmaziePHARM
    dispensing pharmacy | PharmaziePHARM
exemples
  • dispensing chemist British English | britisches EnglischBr
    Apotheker(in)
    dispensing chemist British English | britisches EnglischBr
  • Dispens gewährend, befreiend
    dispensing granting dispensation
    dispensing granting dispensation
exemples
  • dispensing power legal term, law | RechtswesenJUR
    richterliche Befugnis, eine Gesetzesvorschrift außer Acht zu lassen
    dispensing power legal term, law | RechtswesenJUR
dispensing chemist
geprüfte(r) Apotheker(in)
dispensing chemist
Würde die Verteilung von Hilfsgeldern durch direkte Zahlungen an die Ärmsten besser funktionieren?
Would dispensing aid by making cash transfers directly to the poorest work better?
Source: News-Commentary
Dies sollte auch für das Erteilen politischer Ratschläge gelten.
It should also be a guide in dispensing political advice.
Source: News-Commentary
In diesem Punkt muß Klarheit herrschen, und darf es keine Widersprüche mehr geben.
This is a point on which we must be clear, dispensing with ambiguity.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :