Traduction Anglais-Allemand de "corrective"

"corrective" - traduction Allemand

corrective
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • korrigierend, verbessernd, berichtigend, richtigstellend, Verbesserungs…
    corrective
    corrective
  • korrektiv, lindernd
    corrective medicine | MedizinMED
    corrective medicine | MedizinMED
  • mildernd, neutralisierend
    corrective chemistry | ChemieCHEM
    corrective chemistry | ChemieCHEM
corrective
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Abhilfefeminine | Femininum f
    corrective
    Besserungsmittelneuter | Neutrum n
    corrective
    corrective
  • Korrektivneuter | Neutrum n
    corrective medicine | MedizinMED
    Besserungsmittelneuter | Neutrum n (of für)
    corrective medicine | MedizinMED
    corrective medicine | MedizinMED
  • (Geschmacks)Korrigensneuter | Neutrum n
    corrective medicine | MedizinMED in medicine
    corrective medicine | MedizinMED in medicine
Der wichtigste Punkt ist die Verbindung zwischen vorbeugenden und korrigierenden Maßnahmen.
The key issue above all is the link between the preventive and corrective measures.
Source: Europarl
In diesem Fall wäre die Kommission bereit, korrigierend einzugreifen.
This is when the Commission will be ready to introduce corrective measures.
Source: Europarl
Wir müssen uns auch auf europäischer Ebene überlegen, wie wir Korrektive einbauen können.
We must also consider, at a European level, how we might build in corrective features.
Source: Europarl
Die Korrekturmaßnahmen müssen somit streng an dieses Charakteristikum angepaßt werden.
Corrective measures must therefore be closely suited to it.
Source: Europarl
Die von Herrn Sainjon vorgeschlagenen Korrekturmaßnahmen entsprechen nicht diesem Umfang.
The corrective measures that Mr Sainjon proposes do not measure up to this scope.
Source: Europarl
Schließlich möchte ich für die berichtigenden Änderungsanträge der Berichterstatterin plädieren.
In conclusion, I would express my support for the corrective amendments tabled by the rapporteur.
Source: Europarl
Korrekturmechanismen müssen zur richtigen Zeit eingeführt werden.
We need to have corrective mechanisms implemented at the right time.
Source: Europarl
Sie hat den Vertragspartner aufgefordert, alle entsprechenden korrigierenden Maßnahmen umzusetzen.
It has ordered the contractor to implement all of the appropriate corrective measures.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :