Traduction Anglais-Allemand de "concluding"

"concluding" - traduction Allemand

concluding
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (ab)schließend, End…, Schluss…
    concluding
    concluding
exemples
  • concluding scene
    concluding scene
  • concluding words
    Schlussworte, abschließende Worte
    concluding words
Beim Abschluss eines Energievertrags mit Russland ist zudem dringend Vorsicht geboten.
Caution is also a prime requirement in concluding an energy agreement with Russia.
Source: Europarl
Ich hatte große Schwierigkeiten, die Schlussbemerkungen des Kommissars zu verstehen.
I had great difficulty in making out the Commissioner s concluding remarks ’.
Source: Europarl
Die EU-Mitgliedstaaten sichern ihre Energieressourcen durch den Abschluss bilateraler Abkommen.
EU Member States assure their energy resources by concluding bilateral agreements.
Source: Europarl
Gestatten Sie mir zum Schluss noch zwei Bemerkungen.
In my concluding remarks I would like to comment on one or two points.
Source: Europarl
Wir schließen bereits mit der zweiten Lesung ab.
We are concluding this matter at second reading.
Source: Europarl
Ich muss Ihnen sagen, dass wir wirklich kurz vor dem Abschluss einer Vereinbarung standen.
I have to tell you that we were genuinely close to concluding the agreement.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :