Traduction Anglais-Allemand de "cacophony"

"cacophony" - traduction Allemand

cacophony
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kakofoniefeminine | Femininum f
    cacophony
    cacophony
  • Missklangmasculine | Maskulinum m
    cacophony discord
    cacophony discord
  • hässlich klingende Redeor | oder od Musik
    cacophony unpleasant-sounding speech or music
    cacophony unpleasant-sounding speech or music
Das Europäische Konzert ist  von weltweiter Kakophonie abgelöst worden.
The cacophony of the world has replaced the concert of Europe.
Source: News-Commentary
Die dissonanten europäischen Stimmen lassen sich nicht in knappen Worten skizzieren.
It is difficult to summarize the cacophony of European voices so succinctly.
Source: News-Commentary
Und die Kakophonie von morgen wird sogar noch lauter sein.
And tomorrow the cacophony will be even louder.
Source: News-Commentary
Ein Missklang ist eine Mischung aus lauten Geräuschen.
A cacophony is a mix of loud sounds.
Source: Tatoeba
Leider scheint eine globale Kakophonie wahrscheinlicher.
Unfortunately, global cacophony seems more probable.
Source: News-Commentary
Dies muss klargemacht werden, andererseits kommt es zu einem Missklang im Hinblick auf den Vertrag.
This must be made clear, or else it just becomes a cacophony about the treaty.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :