Traduction Anglais-Allemand de "blackmail"

"blackmail" - traduction Allemand

blackmail
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Räubersoldmasculine | Maskulinum m
    blackmail history | GeschichteHIST
    blackmail history | GeschichteHIST
  • Erpressungfeminine | Femininum f durch Drohung
    blackmail legal term, law | RechtswesenJUR
    blackmail legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • Erpressungsgeldneuter | Neutrum n
    blackmail money
    blackmail money
blackmail
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to levy blackmail
to levy blackmail
Ich möchte klarstellen, dass es sich nicht um Erpressung handelt.
I should like to make it clear that this is not blackmail.
Source: Europarl
Mit anderen Worten, sie erpressen uns.
In other words, they are blackmailing us.
Source: Europarl
Das wäre eine inakzeptable Erpressung.
This is tantamount to blackmail, which is unacceptable.
Source: Europarl
Diese soziale Erpressung geht mit steuerlicher Erpressung einher.
This social blackmail is coupled with fiscal blackmail.
Source: Europarl
Genau diese Art von Erpressung kann zum Zusammenbruch der gesamten Hongkong-Runde führen.
This is the kind of blackmail that could cause the whole Hong&# 160; Kong Round to collapse.
Source: Europarl
Tatsächlich kann der Staat damit jeden erpressen.
In fact, it gives the state the power to blackmail anyone it wishes.
Source: News-Commentary
Und ebenso wenig durch Erpressungsversuche oder das Ausüben von Druck in der Union.
Nor can it be resolved through attempts at blackmail, or through coercion within the Union.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :