Traduction Allemand-Turc de "Sache"

"Sache" - traduction Turc

Sache
weiblich | dişil f <Sache; -n>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • SachenPlural | çoğul pl
    eşyalar
    SachenPlural | çoğul pl
  • SachenPlural | çoğul pl (≈ Kleidung)
    elbiseler
    SachenPlural | çoğul pl (≈ Kleidung)
  • SachenPlural | çoğul pl pejorativ, abwertend | aşağılayıcı, küçümseyicipej
    pılı pırtıSingular | tekil sg
    SachenPlural | çoğul pl pejorativ, abwertend | aşağılayıcı, küçümseyicipej
  • , konu
    Sache (≈ Angelegenheit)
    Sache (≈ Angelegenheit)
  • sorun
    Sache (≈ Streitfrage)
    Sache (≈ Streitfrage)
  • amaç, gaye
    Sache (≈ Anliegen)
    Sache (≈ Anliegen)
  • dava
    Sache Rechtswissenschaft | hukukJUR
    Sache Rechtswissenschaft | hukukJUR
exemples
exemples
  • mit 100 Sachen umgangssprachlich | konuşma diliumg
    (saatte) 100 kilometreyle
    mit 100 Sachen umgangssprachlich | konuşma diliumg
krumme Sache, krumme Tour
krumme Sache, krumme Tour
einer Sache gleichkommen
bş-e denk düşmek
einer Sache gleichkommen
(nicht) zur Sache gehörig
konuyla ilgisi ol(may)an
(nicht) zur Sache gehörig
einer Sache beikommen
bş-in üstesinden gelmek
einer Sache beikommen
sich einer Sache (Genitiv | -in haligen) entledigen
bş-i başından atmak
sich einer Sache (Genitiv | -in haligen) entledigen
eine halbe Sache
eine halbe Sache
einer Sache (Dativ | -e halidat) einen Riegel vorschieben
gidişe bir dur demek
einer Sache (Dativ | -e halidat) einen Riegel vorschieben
eine ausgemachte Sache
kesin bir iş/şey
eine ausgemachte Sache
einer Sache (Genitiv | -in haligen) Herr werden
bş-e hâkim olmak
einer Sache (Genitiv | -in haligen) Herr werden
einer Sache (Dativ | -e halidat) Einhalt gebieten
bş-e dur demek
einer Sache (Dativ | -e halidat) Einhalt gebieten
einer Sache (Dativ | -e halidat) entgegenstehen
bş-le karşı karşıya olmak
einer Sache (Dativ | -e halidat) entgegenstehen
sich (Dativ | -e halidat) einer Sache bewusst werden
bş-in farkına/bilincine varmak
sich (Dativ | -e halidat) einer Sache bewusst werden
die Sache austragen
işi halletmek, bir çözüme ulaştırmak
die Sache austragen
in eine Sache Bewegung bringen
in eine Sache Bewegung bringen
einer Sache (Dativ | -e halidat) entwachsen
einer Sache (Dativ | -e halidat) entwachsen
einer Sache nachhelfen
bş-in gerçekleşmesi için katkıda bulunmak
einer Sache nachhelfen
eine todsichere Sache
şaşmaz/yüzdeyüzlük bir
eine todsichere Sache
einer Sacheetwas | bir şey(i) etwas abgewinnen
bş-de faydalanacak (hoşlanacakund so weiter | ve saire etc) bir şey bulmak
einer Sacheetwas | bir şey(i) etwas abgewinnen
die Sache hat einen Pferdefuß
bu işte bir bit yeniği var
die Sache hat einen Pferdefuß
eine runde Sache
eine runde Sache

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :